Trong MV sắp được ra mắt vào cuối tuần này, một chi tiết ở tên bài hát được fan hâm mộ của Bích Phương hết sức quan tâm là “ngả” hay “ngã” trong tựa Chị ngả em nâng. Đáp lại thắc mắc của fan hâm mộ, Bích Phương đã trực tiếp trả lời bình luận trên trang cá nhân. Và điều quan trọng là, câu trả lời đấy mang đậm dấu ấn của nữ ca sĩ, lầy nhưng rất tỉnh. Cụ thể khi được fan hâm mộ hỏi “phải là “ngã”chứ sao là “ngả” nhỉ? Bích Phương đã rất nhiệt tình giải đáp lầy lội: “Chị chưa cần ngã chỉ cần hơi ngả em đã lập tức xuất hiện nâng chị lên, ý chị là như thế đó hihi”. Với câu trả lời “đậm thính” như vậy thử hỏi fan nào có thể vượt qua được Bùa Bích Phương.
Trên thực tế, Chị ngả em nâng hay Chị ngã em nâng đều có nghĩa, theo như từ điển tiếng Việt Ngả có nghĩa nghiêng về một bên hay đi theo một hướng khác, trong khi Ngã được định nghĩa là dùng để miêu tả một chuyển động đột ngột xuống vị trí mất thăng bằng ngoài ý muốn. Trong tựa đề Chỉ ngả em nâng của Bích Phương chắc nữ ca sĩ muốn diễn tả hành động chỉ hơi nghiêng qua dựa dẫm những người bạn bè của mình.