Hoàng Dũng chắp bút cho ca khúc Masquerade của MIDNATT
HYBE và Big Hit Entertainment vừa cho ra mắt nghệ sĩ MIDNATT, đây là một trong những dự án mới được lồng ghép và kết hợp giữa âm nhạc và công nghệ. Ca khúc đầu tay của tân binh này mang tên Masquerade được thể hiện bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau bao gồm: tiếng Anh, Trung, Hàn, Nhật, Tây Ban Nha và đáng chú ý nhất là phần lời tiếng Việt Nam.
Cộng đồng fan K-POP tại Việt Nam không khỏi bất ngờ khi chính phần tiếng Việt được giọng ca “Nàng thơ” góp phần hỗ trợ viết lại dựa trên phiên bản gốc tiếng Hàn, thông tin này cũng được Hoàng Dũng xác nhận ngay sau đó trên trang Facebook cá nhân của mình.
“Hoàng Dũng xin xác nhận, bản thân rất bất ngờ, ngỡ ngàng và ngơ ngác có kèm tí bật ngửa. Cảm ơn mọi người đã dành những lời khen cho lần đầu Hoàng Dũng viết lời Việt cho bài hát của nghệ sĩ nước ngoài. Cảm ơn HYBE Labels – BIGHIT MUSIC và MIDNATT đã tin tưởng giao dự án này cho Hoàng Dũng để cùng hợp tác” – Hoàng Dũng chia sẻ.
Dù không phải là một sáng tác hoàn toàn mới mang phong cách nhẹ nhàng đặc trưng riêng của giọng ca “Nàng thơ” nhưng để nội dung biên soạn sát với nghĩa gốc tiếng Hàn, Hoàng Dũng cũng đã phải chăm chút tỉ mỉ về mặt nội dung đảm bảo ca từ đúng với những gì bản gốc muốn truyền tải.
Lật lại “vụ án: cầm mic lên là làm ca sĩ” của Chi Pu
Sau khi Chi Pu tham gia chương trình “Tỷ tỷ đạp sóng rẽ gió” của Trung Quốc thì sức nóng, nhiệt độ, sức ảnh hưởng của cô cũng theo đó mà tăng lên, những tấm ảnh cũ, những câu chuyện cũ cũng bị cộng đồng mạng đào lên lại.
Đáng chú ý nhất vẫn là câu nói khiến giọng ca Đóa hoa hồng bị ném đá không nương tay khi cô cho ra mắt MV debut vào thời điểm 2017, hàng loạt những chỉ trích về chất giọng, giọng hát cũng như những lời nói “chua cay” đổ dồn về việc “hot girls thì không nên lấn sân sang ca hát”.
Với phát ngôn ngày trước “ ở Việt Nam cầm mic lên là làm ca sĩ” Chi Pu không chỉ nhận lại sự chỉ trích đến cộng đồng mạng mà bên cạnh đó còn có những tên tuổi nổi tiếng với nhiều nhận xét khá gay gắt về giọng hát của cô.
Câu chuyện bị đẩy đi quá xa khi hàng loạt các trang thông tin cắt xén câu nói trên để giật tít cho bài viết của mình, không tìm hiểu rõ ràng ngọn ngành đầu đuôi câu chuyện bị nhiều người hiểu theo chiều hướng khác, khi nhiều người cho rằng cô không xứng đáng với danh xưng ca sĩ.
“ Bản thân Chi đã tìm hiểu về thị trường Việt Nam. Ở thị trường Hàn Quốc, nếu một người cầm mic lên hát, thì sẽ phân ra rất nhiều vai trò khác nhau: ca sĩ, idol… Nhưng ở Việt Nam, khi cầm mic lên hát thì đã gọi là ca sĩ rồi, không có một từ nào khác để nói về nghệ sĩ trình diễn cả. Đó là một ý tưởng Chi nghĩ là đúng đối với Chi trong thời điểm này. Và mọi người cảm thấy ghét câu nói đó thì Chi cũng chịu thôi, bởi vì không thể nào vừa lòng hết tất cả mọi người được” – Đây được cho là toàn bộ câu nói của Chi Pu tại thời điểm đó, khi cô nàng phân trần về danh xưng ca sĩ của mình và bị cắt xén câu view gây hiểu nhầm.
Sau nhiều năm trau dồi về kỹ thuật thanh nhạc cũng như khả năng trình diễn, Chi Pu đã cho thấy sự tiến bộ rõ rệt theo thời gian khi cô nàng quyết tâm theo đuổi con đường trở thành một ca sĩ chuyên nghiệp. Tuy giọng hát tại thời điểm này chưa quá xuất sắc nhưng cô nàng cũng đã khắc phục được những điểm yếu của mình so với ngày trước như tình trạng hụt hơi, vỡ nốt, hát không rõ ràng.