Có tâm như “Trọng Ỉn”: Nói tiếng Anh nhưng vẫn cẩn thận ghi phiên âm tiếng Việt cho mọi người hiểu
Đình Trọng từng làm dân tình hoang mang tột độ trước bình luận “ok me ni me ni ma ni”, phải đọc comment khác mới hiểu ý của Trọng là “ok many many money” (rất nhiều tiền). Rồi thì “max me ni” (max money – tiền cực to?), “sớt ắp” (shut up – im lặng đi!)…